首页

宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说

宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说

作者:论语·尧曰篇  更新日期:2014-11-28

  【原文】

  尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”

  舜亦以命禹。

  曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”

  周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”

  谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。

  所重:民、食、丧、祭。

  宽则得众,信则民任焉,敏则有功,公则说。

  【注释】

  尧:传说我国父系氏族社会后期的部落联盟首领,把帝位禅(shàn)让给舜。

  咨(zī):感叹词,相当于啧啧。

  舜:接受尧禅让的君主,后把帝位禅让给了禹。传说他的眼睛有两个瞳仁,又叫重华。

  天之历数:天命,古代帝王认为自己能当皇帝是由天命决定的,常假托天命。

  允:公平,公允。

  执:执守,保持。

  予小子:上古帝王自称词,或称予一人。

  履:商汤的名字。

  玄:黑色。

  牡:公牛。

  皇皇:大,伟大。

  后:古代天子诸侯都称作后,后世皇帝的正妻称后。

  帝:古代指最高的天神。这里,帝、后都指天帝。

  朕(zhèn):我。秦代之前不论地位尊卑都自称朕。

  赉(lài):赏赐。

  权:衡量轻重。

  量:容量。

  法度:不是指法律制度,而是指度量衡。度,长度。

  说:同“悦”。

  【大意】

  尧说:“啧啧!你舜!天命落到你身上了,你要公允地执守中正之道。如果你执行不好,天下百姓陷入穷困,那么上天给你的禄位就永远终结了。”舜也把同样的话嘱咐了禹。商汤说:“我履,谨用黑色公牛来做牺牲,冒昧地向天帝祷告:对有罪的人,我不敢擅自赦免。您的贤人仆臣我也不敢隐瞒掩盖,您心里是清楚的。如果我自身有罪过,不要累及天下万方;如果万方有罪,都该由我一人负责。”周武王大行赏赐,使善人都富了起来。周武王说:“虽然有至亲近戚,都不如仁人。百姓有过错的话,都该由我一人承担。”审定度量衡,务求统一公平,恢复已经废弃的官职,四方的政令就容易推行了。恢复被灭亡的国家,承续已绝的族世,推举任用在野隐居的贤人,天下的民心就归服了。所重视的是人民、饮食、丧礼、祭礼。在上位的人宽厚就会获得民心,能守信,民众就信任他,能勤勉做事就能取得成功,处事公平人民就会高兴。

  【评析】

  这一大段文字,记述了从尧帝以来历代先圣先王的遗训,中间或许有脱落之处,衔接不起来。后来的部分里,孔子对三代以来的美德善政作了高度概括,可以说是对《论语》全书中有关治国安邦平天下的思想加以总结,对后代产生了很大的影响力。

Copyright @2008 - 2023 www.baobao88.com

晋ICP备2022009141号-1

宝宝吧 版权所有