【原文】
孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,(1)兴日:‘盍归乎来!(2)吾闻西伯善养老者。’(3)太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,兴曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。’二老者天下之大老也,(4)而归之是天下之父归之也。(5)天下之父归之,其子焉往?诸侯有行文王之政者,七年之内必为政于天下矣。”(6)
【注释】
(1)作:赵注以“作兴”为一辞,朱熹以“作”属上读,“兴”属下读,云:“作、兴皆起也。”此处从朱说。
(2)来:据王引之《经传释词》,此处的“来”是句未助词。
(3)西伯:即周文王。
(4)大老:朱熹《集注》云:“言非常人之老者。”
(5)天下之父:朱熹《集注》云:“言齿德俱尊,如众父然。既得其心,则天下之心不能外矣。”(6)七年:木篇第七章云:“师文王多大国五年、小国七年,必为政于天下矣。”
【译文】
孟子说:“伯夷躲避殷纣,居住在北海之滨,听说周文王兴起,感奋他说:‘何不去归依啊!我听说西伯善于奉养长者。’姜太公躲避殷纣,居住在东海之滨,听说周文王兴起,感奋他说:‘何不去归依啊!我听说西伯善于奉养长者。’他们两位是天下有声望的长者,他们去归依文王就是天下做父亲的归依了文王。天下做父亲的归依了文王,他们的儿子还会跑到哪儿去呢,诸侯中如有施行文王之政的,七年之内必定能统有整个天下。”
【段意】
此章是说,养老尊贤是治国的要务,周文王做到了这一点,天下有声望、才能的人都纷纷去归附他,最后终于拥有了天下。
Copyright @2008 - 2023 www.baobao88.com
晋ICP备2022009141号-1
宝宝吧 版权所有